+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445
C

cchabert

Guest
Hey guys I was preparing all the papers for CIC and I just found out that the translation from my PCC in not letter by letter, just a general description of what it said, according with the translator he said this is he way is doing in USA, any one in USA with same situation? or if you send a general translation to CIC instead of letter by letter, Did CIC mention anything?

Thank you guy!
 
Hi,

Mine was letter by letter, but I translated the pcc in Brazil....

Akk
 
monteiromarcosb said:
akk said:
Hi,

Mine was letter by letter, but I translated the pcc in Brazil....

Akk

Am I missing something here? Are there some Portuguese speakers in this forum? Que bacana!

A lot..
 
Oi Marcos,

Vc fala portugues eh? Eh do Brasil?

Akk

monteiromarcosb said:
akk said:
Hi,

Mine was letter by letter, but I translated the pcc in Brazil....

Akk

Am I missing something here? Are there some Portuguese speakers in this forum? Que bacana!
 
akk,

Do you have the email address or any contact info for the person who made your document translation? How much did you pay for the translation?


thanks!
 
I don't know any Brazilians here..you were the first one... :)
Sorry, my father was the one that found an office in Curitiba, I don't even know how much he paid for it. I know that was not cheap, but cheaper than US.

Akk

monteiromarcosb said:
akk,

Do you have the email address or any contact info for the person who made your document translation? How much did you pay for the translation?


thanks!
 
akk said:
Curitiba!

Akk

That's a very beautiful city. I have seen a lot of photos of that city. I work with a few Brazilians and one of them is from Curitiba.
 
These links might help you with your translation issue: http://www.bbportuguese.com/ and http://portuguesetoenglishtranslation.com/