Me and my wife are finalizing a sponsorship application but there has been a recent change in the proof of communications between couples which must be translated and certified. Our communications are in a spoken dialect, we usually use latin letters and numbers to express ourselfs its different than the Arabic I don't know if a translator can accept to translate them especially since we have to provide about 10 pages. Has anyone sent their request recently? What did you do? Will they accept an explanation letter stating that we can’t translate the proof of contact?