+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445
LeisaP said:
We are in the same boat aswell.
We lived together in canada 2 years as common-law, and my spouse refugee was denied, so we went to mexico together and have been in process since january 19, 2012.
We are in the final stage waiting for the arc approval.
seems like its taking forever. but if u have questions feel free to send me a private message, I dont get on to check the forum much, but the private messages go directly to my email which I check everyday :)

My husband is wondering if he will need a criminal record check because he lived in canada for more than 6 months and how long it took you to get one if you needed one
 
mrscruz said:
So no translation is needed? How come?

Also did you use DHL to send the waybill? Do you use an online account or just have the waybill sent by regular mail?

Nope, no translation. They don't ask for one. And if i remember correctly, it says on the paper to send the original certificates.

And yah, I sent a dhl package with a cover letter explaining that I wanted them to us the Waybill to send the pgr request, and a way bill. Otherwise you could be waiting a while for it!
 
Thanks so much!

I will sent a waybill of tomorrow! Here's to hoping we get the PGR letter soon.
 
mrscruz said:
Today we recieved the AOR and we were also advised a letter would be sent requesting PGR!

Does a certified translation need to be sent with the PGR?

I know we still have a long road ahead but this is exciting.

Congrats!!
 
mrscruz said:
Today we recieved the AOR and we were also advised a letter would be sent requesting PGR!

Does a certified translation need to be sent with the PGR?

I know we still have a long road ahead but this is exciting.

No translation needed if you are sending it to the Embassy of Canada in Mexico (so far, at least ;))

ETA: As meeshy already said :)
 
mrsnicflo said:
My husband is wondering if he will need a criminal record check because he lived in canada for more than 6 months and how long it took you to get one if you needed one

He shouldn't need an RCMP check unless he, or someone with his name/DOB, is in the 'system.' CIC can do those checks themselves and only ask folks for RCMP background checks when they need to disambiguate or further understand why someone has a background with 'the system.'
 
Interesting news... the headline is a bit misleading though.

"Ottawa has not said if or when it will lift the visa requirements for Mexicans..."

http://www.theglobeandmail.com/news/politics/ottawa-moves-to-drop-visa-requirements-for-mexicans/article8710696/

If they're getting rid of the appeal process for refugees it makes me wonder if this has an impact on Authorization to Return to Canada (ARC).. the reason I wonder is because it seems like people have been asked to do the ARC if their refugee status was rejected and they appealed the decision and lost.

If there are no more appeals, are all those people on the same level as those who were rejected without an appeal and don't have to do ARC?
 
bttmntl said:
Interesting news... the headline is a bit misleading though.

"Ottawa has not said if or when it will lift the visa requirements for Mexicans..."

http://www.theglobeandmail.com/news/politics/ottawa-moves-to-drop-visa-requirements-for-mexicans/article8710696/

If they're getting rid of the appeal process for refugees it makes me wonder if this has an impact on Authorization to Return to Canada (ARC).. the reason I wonder is because it seems like people have been asked to do the ARC if their refugee status was rejected and they appealed the decision and lost.

If there are no more appeals, are all those people on the same level as those who were rejected without an appeal and don't have to do ARC?

Everyone who was a refugee and denied, whether they appealed or not will still have to do an ARC
 
LeisaP said:
Everyone who was a refugee and denied, whether they appealed or not will still have to do an ARC

=(
 
As you may have read, I am a Canadian citizen, and my wife is a Mexican citizen. I married her in Mexico in February of last year. I have retained David Cohen. David Cohen's people inform me that "any documents not originally in English or French must be accompanied by an original, notarized/certified translation." What are the documents I need translated? Thanks.
 
JimE2013 said:
As you may have read, I am a Canadian citizen, and my wife is a Mexican citizen. I married her in Mexico in February of last year. I have retained David Cohen. David Cohen's people inform me that "any documents not originally in English or French must be accompanied by an original, notarized/certified translation." What are the documents I need translated? Thanks.

Hello, and welcome JimE2013!

The instructions provided by CIC match what your lawyer has told you :)

Code:
Translation of documents

Any document that is not in English or French must be accompanied by:

    the English or French translation; and
    an affidavit from the person who completed the translation; and
    a certified copy of the original document.

Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit.

Important information. Translations by family members are not acceptable.
http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/3999Etoc.asp

Have you seen the checklist of documents required (at http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/3908e.pdf assuming you are applying outland and selecting the Mexico Visa Office) - it will help you build your list of documents that need to be translated (e.g., birth certificate, marriage certificate).

While some people have reported being approved even without certified translations of e-mails and/or utility bills, FWIW, personally I would say: consider using more photos than written evidence to and have a certified translator certify that the document is a true translation as it may be cheaper or, if you are in Ontario, using a service mc1234 (I think) has recommended which provides a price break as they have translators in training do the translation and then the instructors certify it. Of course, since you have retained a lawyer follow his guidance lest you make both of your lives harder.

Hope that helps.
 
Thanks for the warm welcome, OhCanadiana. The info certainly does help. Thanks again. :)
 
Ohcanadiana I don't know who you are but I can not thank you enough. Your posts are always articulated so well and give clear directions. My husband and I have read your postings many times and find your information so helpful. Who ever you are we are so grateful.
 
bttmntl said:
Interesting news... the headline is a bit misleading though.

"Ottawa has not said if or when it will lift the visa requirements for Mexicans..."

http://www.theglobeandmail.com/news/politics/ottawa-moves-to-drop-visa-requirements-for-mexicans/article8710696/

If they're getting rid of the appeal process for refugees it makes me wonder if this has an impact on Authorization to Return to Canada (ARC).. the reason I wonder is because it seems like people have been asked to do the ARC if their refugee status was rejected and they appealed the decision and lost.

If there are no more appeals, are all those people on the same level as those who were rejected without an appeal and don't have to do ARC?

We were rejected and didn't appeal and still had to do ARC
 
Has anyone sent in a case specififc enquiry recently? I am wondering if the response time is still around 2 weeks?