I ordered a translation there without a notary. It should be enoughThats a good idea. I am getting some documents translated by an office called talal abu ghazaleh. I have requested that they provide an affidavit with the translation. I am now confused as to whether this has to be notorized by a notary public or not.
Did you translate the police clearance from JID where it says للسفر الا كندا فقط؟I ordered a translation there without a notary. It should be enough
I got certificate in English and uploaded as it was, I translated my diploma thereDid you translate the police clearance from JID where it says للسفر الا كندا فقط؟
Thanks for that advise. The thing is i have no problem with the affidavit or the translation itself. Its now the certified copy. I have to have some stamps translated from my passport. Is that a requirement at this stage?I think from our middle east countries affidavit is not common. Doesnt make sense because affidavits are in arabic, so that means you need to translate it and so on like the chicken and egg story lol.
Recognised translation offices, with a stamp after that from chamber of commerce and ministry of foreign affairs is good enough from where i am applying.
Just a small advice, make sure they write ( this is a true translation of the attached document) and to include black and white true copy of the original document in the translation. Canadian agencies insist on those 2 things. Medical council of canada rejected my degree translation because they didnt write that line.
Good luck
I have never seen anyone translating passport stamps. But, if you did translate them to support your travel history then that would be good in my opinion.Thanks for that advise. The thing is i have no problem with the affidavit or the translation itself. Its now the certified copy. I have to have some stamps translated from my passport. Is that a requirement at this stage?