- Aug 8, 2011
- 778
- 11
- Category........
- Visa Office......
- Singapore
- Job Offer........
- Pre-Assessed..
- App. Filed.......
- 22 Jan 2013
- AOR Received.
- CPC-M: None. Singapore: 25 Apr 2013
- File Transfer...
- 17 Apr 2013
- Med's Request
- 2nd request: 5 Feb 2014
- Med's Done....
- 1st: 12 Dec 2012. 2nd: 11 Feb 2014
- Interview........
- Waived
- Passport Req..
- 14 Feb 2014 and also e-CAS changed to "In Process" on that day. Passport got to Singapore: 12 Mar '14
- VISA ISSUED...
- Decision Made on eCAS: 12 April 2014. Visa n COPR issued 8 April 2014, received 16 May 2014.
- LANDED..........
- 20 May 2014. PR card arrived on 29 July 2014.
Hi everyone... 
I'm a Canadian citizen who's about to sponsor my Indonesian wife to Canada (outland, through Singapore). We have no children, and I am only sponsoring her.
I'm going through all the checklists, and I just would like to clarify certain things:
1. The following checklist:
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/3906e.pdf
has point 7 which says:
"Provide birth certificates, baptismal certificates or other official document confirming relationship (including all pages of Household Registries, if applicable) for you and each of your family members.
If you are married, you must include a marriage certificate."
Since we have a husband and wife relationship, am I correct to assume that my wife doesn't need to submit her birth certificate? Our marriage certificate is enough right?
2. As far as I am concerned, I think the sponsor has to submit a proof of his Canadian citizenship...either a copy of his passport or Canadian citizenship certificate.
I guess I'm going to submit a copy of my Canadian passport...which brings me to my next question: since it's already in English, it doesn't have to be certified by a notary public...correct?
3. As you all know, any documents that are not in English, have to be translated by a sworn translator, and certified by a notary public.
However......please take a look....this is a sample of an Indonesian police clearance certificate...as you can see, it's bilingual, in Indonesian and English.
So since Indonesian police certificates already have English captions, I guess my wife only has to submit her ORIGINAL police certificate? No sworn translation and notary public certification is necessary then?

I'm a Canadian citizen who's about to sponsor my Indonesian wife to Canada (outland, through Singapore). We have no children, and I am only sponsoring her.
I'm going through all the checklists, and I just would like to clarify certain things:
1. The following checklist:
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/3906e.pdf
has point 7 which says:
"Provide birth certificates, baptismal certificates or other official document confirming relationship (including all pages of Household Registries, if applicable) for you and each of your family members.
If you are married, you must include a marriage certificate."
Since we have a husband and wife relationship, am I correct to assume that my wife doesn't need to submit her birth certificate? Our marriage certificate is enough right?
2. As far as I am concerned, I think the sponsor has to submit a proof of his Canadian citizenship...either a copy of his passport or Canadian citizenship certificate.
I guess I'm going to submit a copy of my Canadian passport...which brings me to my next question: since it's already in English, it doesn't have to be certified by a notary public...correct?
3. As you all know, any documents that are not in English, have to be translated by a sworn translator, and certified by a notary public.
However......please take a look....this is a sample of an Indonesian police clearance certificate...as you can see, it's bilingual, in Indonesian and English.
So since Indonesian police certificates already have English captions, I guess my wife only has to submit her ORIGINAL police certificate? No sworn translation and notary public certification is necessary then?