+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

fandv

Hero Member
Aug 8, 2011
778
11
Category........
Visa Office......
Singapore
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
22 Jan 2013
AOR Received.
CPC-M: None. Singapore: 25 Apr 2013
File Transfer...
17 Apr 2013
Med's Request
2nd request: 5 Feb 2014
Med's Done....
1st: 12 Dec 2012. 2nd: 11 Feb 2014
Interview........
Waived
Passport Req..
14 Feb 2014 and also e-CAS changed to "In Process" on that day. Passport got to Singapore: 12 Mar '14
VISA ISSUED...
Decision Made on eCAS: 12 April 2014. Visa n COPR issued 8 April 2014, received 16 May 2014.
LANDED..........
20 May 2014. PR card arrived on 29 July 2014.
Hi everyone...

1. Just wondering how your Option C printout looks like? Mine consists of 3 pages, and ironically, I can't see "Option C" written on any of the pages!

Is yours the same?



2. According to the CIC

"An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document."

Seriously...?? So we have to ask the sworn translator to see a commissioner authorised to administer oaths, before he/she (the sworn translator) writes the affidavit?? Since the sworn translator is (obviously) already sworn, why would he need to see such a commissioner? Such an overkill I'd say...
 
fandv said:
Seriously...?? So we have to ask the sworn translator to see a commissioner authorised to administer oaths, before he/she (the sworn translator) writes the affidavit?? Since the sworn translator is (obviously) already sworn, why would he need to see such a commissioner? Such an overkill I'd say...

Because translators can be anyone other than your family members, so they must be sworn infront of an authorized commissioner to witness the oath, so it is not an overkill but to make sure things are done by the person who said it is done.

To avoid all this i would suggest you look for certified translator in Canada, because certified translators in Canada don't need to supply and affidavit.

This is from the CIC web page

Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit.

If you are living in Ontario you can search a certified translator from here http://search.atio.on.ca/search/index/1
or search on google for "your region certified translators"

Hope this helps
 
fandv said:
Hi everyone...

1. Just wondering how your Option C printout looks like? Mine consists of 3 pages, and ironically, I can't see "Option C" written on any of the pages!

Is yours the same?


Call Canada Revenue Agency (CRA) at phone NO:1 800 959 8281

Request for your RC143 E which is the ' Option C '
They understand what is Option C and what for you need it.
 
Camelboy said:
Because translators can be anyone other than your family members, so they must be sworn infront of an authorized commissioner to witness the oath, so it is not an overkill but to make sure things are done by the person who said it is done.

To avoid all this i would suggest you look for certified translator in Canada, because certified translators in Canada don't need to supply and affidavit.


Well the translator I've hired IS a sworn translator...I've seen his licence and all that...

But my question is, do we have to ask the sworn translator to see an authorised commissioner, so that this so called commissioner will be able to witness and verify the affidavit...?
 
wilson said:
Call Canada Revenue Agency (CRA) at phone NO:1 800 959 8281

Request for your RC143 E which is the ' Option C '
They understand what is Option C and what for you need it.

Perfect...mine does say RC143E, so I guess I have the correct stuff.
 
fandv said:
Well the translator I've hired IS a sworn translator...I've seen his licence and all that...

But my question is, do we have to ask the sworn translator to see an authorised commissioner, so that this so called commissioner will be able to witness and verify the affidavit...?

I guess that is a certified translator , certified translators are sworn when they took the license, so in that case you don't need an affidavit, please make sure he is a member of your regional translators by checking license online.
 
fandv said:
Perfect...mine does say RC143E, so I guess I have the correct stuff.

Yes of course, you have the Option C!!!. That is the nick name of RC143E :D