+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

sarinavene

Member
Nov 25, 2011
17
1
Hi, I am putting together my application for permanent residence (my husband is sponsoring me) and I see that we need to submit copies of our marriage certificate and passports. But I am not certain if a regular copy will be fine, or do these need to be certified copies?

The Document Checklist just says to submit a copy, it does not mention a certified copy. But the Immigration Guide on the CIC website mentions that, if you get a document certified, it must be certified by particular people and you have to use specfic language on the certification.

So I'm just wondering, do I need a lawyer to certify our marrage certificate and passports, or will a regular copy be sufficient? I don't want them to return my application because the docs are uncertified!

Thanks,

Sarina
 
That's right Sarina,copies need to be certified otherwise are not valide, the copies need to be translated if it's the case, if they are in english or french it's even better, but still they need to certified by a lawer, usually th Embassy has a list with the acreditated lawers.

Best of luck!
 
just follow the instructions from the regional guides, it is different from VO to VO
if it says certified copy, official translation than u need to have it certified (like birth certificate, marriage certificate, divorce and other imp documents); if it says photocopy then photocopy (usually the passport is enough to b photocopied, same with the relationship proofs :) )

as for the how to certify them, what I.N said is correct :)
 
Hi


missmini said:
just follow the instructions from the regional guides, it is different from VO to VO
if it says certified copy, official translation than u need to have it certified (like birth certificate, marriage certificate, divorce and other imp documents); if it says photocopy then photocopy (usually the passport is enough to b photocopied, same with the relationship proofs :) )

as for the how to certify them, what I.N said is correct :)


Not correct. If the documents are in neither French or English the translator certifies that s/he has translated the documents faithfully by putting their stamp on the translation. No lawyer is involved.
 
In Country Specific Guide for US (IMM3910)
Note: Includes instructions for the following countries:
United States of America, Bermuda, Puerto Rico and Saint Pierre and Miquelon

Document checklist says:
"Send originals of the immigration forms (items 1 to 5 below) and police certificates. Send photocopies of all other documents, unless instructed otherwise. If your documents are not in English or French, send a notarized (certified) translation with a copy of the originals."
 
I have the same concern regarding the Proof of Education. Do I need to attest a copy of my degrees or the WES accreditation is sufficient with regular photocopies?