+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Search results

  1. F

    Argentina 2014 - anyone?

    Hi!!! We translated all the original documents by a NATI translator and she added her stamp at the bottom of each page. I believe that what you have is okay, we did not certify it by a notary, but if u did it that’s great. Remember to send the original copies in Spanish and then the...
  2. F

    ATTENTION - ARGENTINA POLICE CERTIFICATE (PCC) - ITA

    Hi Maria, So sorry to hear that...I remember that I presented the Ccp that is requested with that article in Spanish( PDF) then the translation and then I sent through a web form the original. The original I remember that must be sent cause it is signed by an authorized person and if u merge...
  3. F

    ATTENTION - ARGENTINA POLICE CERTIFICATE (PCC) - ITA

    Thak you facu!!!... I think I am going to upload the Argentinian police certificate without the digital signature and then send the one with the digital signature through a web form. My problem is that I am not only have the translations but also other police certificates so I am going to...
  4. F

    ATTENTION - ARGENTINA POLICE CERTIFICATE (PCC) - ITA

    Hi mvmt!! How did you send a web form?? It happens the same to me when i want to upload the files... i cannot merge them. Thanks!! Flor
  5. F

    new Zealand police certificate

    Hi all, I am from Argentina and I moved to australia on february. Now I need to fill out the form for NZ police certificate but I do not know what to complete in Canadian visa office abroad/ overseas processing office: ? Do I need to leave it blank? Thanks a lot? flor
  6. F

    ATTENTION - ARGENTINA POLICE CERTIFICATE (PCC) - ITA

    thank you facu! I am applying from overseas so I need to send the online police certificate to the Argentinian consulate in Australia and they are going to put a stamp. thanks for your help!! flor
  7. F

    ATTENTION - ARGENTINA POLICE CERTIFICATE (PCC) - ITA

    Hi all!!! hope you can help me.... Once you get the online certificate do you need to translate it straight away or it needs to be certified or apostillado?? Thanks!!! florencia
  8. F

    Argentina Police Record

    Hola Gusta!! Conseguiste el certificado?? Una vez que lo tenes online lo tenes que legalizar o apostillar o no es necesario? Mil gracias!!! florencia
  9. F

    Argentina 2014 - anyone?

    Hi all!! Does anyone knows if "el certificado de antecedentes penales" Apostillado o legalizado or if it good to go as is? Thanks a lot!! Florencia
  10. F

    police certificate Argentina

    Hi all, Someone from Argentina who can help me? I have the online police certificate from the Federal Ministry of Justice and Human Rights. Do I need to legalize this certificate? Or do I need to translated straight away once I get it online?? Thanks a lot!! Florencia
  11. F

    NAATI translator

    Hi all, Hope you can help me. I have all my documents translated by a NAATI translator. At the end of the translation she signed, added a stamp and wrote a legend saying that the translation is to the best of her knowledge a true and correct translation into English. Is this enough for the...
  12. F

    medical exams

    Hi Manish! Please send me your phone and i will add you on what app. Thanks, Gonzalo
  13. F

    medical exams

    Hi all! I am writing you since I have recently received an invitation to apply to the permanent residency - Federal Skill Worker. As requested, I need to undertake a medical exam in order to submit a complete application to CIC. However, I´m having an issue when requesting an appointment for my...