+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Korea2Canada

Hero Member
Mar 4, 2013
675
11
Category........
Visa Office......
Manila
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
07-05- 2013
Doc's Request.
18-11- 2013
AOR Received.
29-05-2013
File Transfer...
30-05-2013
Med's Request
sent with app.
Med's Done....
03-04-2013
VISA ISSUED...
waiting
LANDED..........
waiting
Hi,


Can my wifes co-worker translate our documents?

Would we make a affidavit? If so, would the translator have to bring the documents to meet a comissioner?

Thanks1
 
The guide states:

Translation of documents

Any document that is not in English or French must be accompanied by:
- the English or French translation; and
- an affidavit from the person who completed the translation; and
- a certified copy of the original document.

Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit.

Important information. Translations by family members are not acceptable.



Basically if there is a designation of accredited/professional translator in the country you're in, use them first. However if no such designation exists and translators are unregulated, then according to the guide I don't see any reason not to use a co-worker. As long as they're not related to you. Just make it look professional and make sure the official affidavit is included.
 
How did you do your translations in Korea?
 
Korea2Canada said:
How did you do your translations in Korea?

Sorry can't help here! My fiancee and I have always been living in Toronto, so we got a Korean translator here to do everything.
 
Rob_TO said:
Sorry can't help here! My fiancee and I have always been living in Toronto, so we got a Korean translator here to do everything.

If you were to recommend your Toronto-based Korean <-> English translator to Korea2Canada, would it work? Would the translations be acceptable as he lives in Korea?
 
fandv said:
If you were to recommend your Toronto-based Korean <-> English translator to Korea2Canada, would it work? Would the translations be acceptable as he lives in Korea?

I think he would need to physically mail the docs to the translator here, and then have them mailed back. God forbid there's a typo on one of the docs! Seems like a hassle so would advise on getting it done locally.
 
Applying from in Korea. Lots of translators here. My wife is a translator but guide says cant do it yourself. My wifes co-worker in an English Teacher. Was thinking my wife translate everything, coworker checks it and signs affidavit. Would that work?
 
Nothing personal here and I'm not trying to insult you, but think about what you're proposing.

I also applied from Korea. I took all the documents to a lawyer's office. They arranged for a professional translator who was in the office next door. I dropped the docs off one afternoon. They were translated and notarized the next day. Cost: 300,000 won. Chances they will be rejected by CIC?; zero.

Your proposed method involves having your wife translate the docs. Her co-worker then checks it. Now the co-worker has to go to a lawyer or notary's office and swear an affidavit attesting to the accuracy of the translation. The translations have to be attached to the affidavit. I'm guessing you probably don't know how to prepare a Korean affidavit, so the lawyer or notary will have to do that. That's probably going to cost you 100,000 won. Chances it will be rejected by CIC?; who knows. If the translations are in fact rejected, you then have to have them professionally translated, cough up another 300,000 won and go back to square one of the process.

I suppose in the end it's your choice, but do you really want to roll the dice with your wife's visa application for the sake of 200,000 won? Given that the fee for submitting the application is going to cost you about 1,300,000 won anyway, I just don't see the logic in trying to do the translations on the cheap.