Almost done with the outland application for my partner - yay! But there's the matter of translating the Family Book. Spain's family book is rather extensive, but my partner's is quite simple. It contains the record of her parents marriage and the birth of her and her sister. The book includes annexes and pages that contain no information - that is, they are blank. Is it necessary for me to have all 40 pages of the family book translated even when only 5 pages of her family's book contain applicable registered data?
SO CLOSE TO BEING DONE!!
Thanks all and best of luck,
A
SO CLOSE TO BEING DONE!!
Thanks all and best of luck,
A