+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

FlashG

Star Member
Feb 12, 2012
81
1
Category........
Visa Office......
Beijing
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
Jul-19-2012 and July 24, 2013
Doc's Request.
Note: Dependent had to be re-applied for in July 2013. Doc request on Sep-19-2013
Nomination.....
Second PPR Sep-19-2013
AOR Received.
DM1 Aug-28-2012/DM 1 Aug 21-2013
Med's Done....
Feb 2012, repeat X-rays requested April 30, 2013. Complete new Medical July 2013
Interview........
Waived/Waived
Passport Req..
Nov-22-2012 and second time on Sep 19-2013
VISA ISSUED...
May-29-2013 Decision Made on e-cas (DM2), and second time on January 14, 2013 June 7, 2013 COPR received, June 10,2013 COPR Returned to VO for correction, June 23, 2013 COPR received back, no correction made. Second COPR received January 23, 2014
LANDED..........
Landed July 5, 2013 (Spouse); Flagpole Landing for Dependent on Mar 14, 2014 PR Card Received Aug 1, 2014
Hi, :)

This may seem trivial, but we are struggling with the right format to provide the signatures on application forms for a Chinese applicant.

1. Should it be in Hanzi (characters), or the Pinyin English equivalent, or both ?
2. The Chinese always write characters with last name followed by first name. If writing in Pinyin, it would seem appropriate to follow the English convention of first name, last name. Any disagreement?
3. Are we getting worked up over nothing ? However I did see one post where an officer sent back a form because they doubted the authenticity of a signature. Are there any guidelines for signatures, particularly for other languages?

Thanks :-\
 
I sent the Hong Kong visa office the same question and they replied stating the following:

"Kindly note that your wife's signature must be her regular signature, whether it be in English or Chinese characters."

It's always the small details that seem to cause the most consternation...been there, done that.

FS