Hello All,
I have a somewhat specific question. To apply for Canadian citizenship, a PR must include a photocopy of biographical pages of passports. If the biographical page is not in English, then it must be translated.
The biographical page for the Egyptian passport has all the key information in both English and Arabic. This includes the name, date of birth, place of birth, passport number, nationality, date of issue of passport, date of expiry of passport, and profession. There is additional information that is only in Arabic. This additional Arabic-only information includes: (Egyptian) national ID number, and address (in Egypt). For women, the Arabic-only information includes: the name and nationality of the woman's husband. For men, the Arabic-only information includes whether or not the man is exempted from compulsory military service.
My question is: should the biographical page be translated? On the one hand, all the relevant information is already there in English. On the other hand, I can see how an immigration official might be concerned if there some Arabic fields that are not translated (they might wonder what those fields are saying).
Has anybody had any experience with this?
Thanks,
Snoopy
I have a somewhat specific question. To apply for Canadian citizenship, a PR must include a photocopy of biographical pages of passports. If the biographical page is not in English, then it must be translated.
The biographical page for the Egyptian passport has all the key information in both English and Arabic. This includes the name, date of birth, place of birth, passport number, nationality, date of issue of passport, date of expiry of passport, and profession. There is additional information that is only in Arabic. This additional Arabic-only information includes: (Egyptian) national ID number, and address (in Egypt). For women, the Arabic-only information includes: the name and nationality of the woman's husband. For men, the Arabic-only information includes whether or not the man is exempted from compulsory military service.
My question is: should the biographical page be translated? On the one hand, all the relevant information is already there in English. On the other hand, I can see how an immigration official might be concerned if there some Arabic fields that are not translated (they might wonder what those fields are saying).
Has anybody had any experience with this?
Thanks,
Snoopy