+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Ruffian2000

Full Member
Aug 9, 2025
38
2
In my H&C application, I am making a reference to a large legal document of my home country. The legal document is around 1000 pages (its also very huge in file size so I cannot upload the whole thing) to my application.

However the section I am referring to (within that larger document) is less than 80 pages. So I have extracted out that relevant section from the larger document and saved that as a seperate PDF file. This section which I have extracted clearly states a law in that country (it has a code, date, section number and everything).

I'm wondering but will IRCC accept this as a valid supplementary document in my application? Or will they expect it to be notarized, so that the notary can carefully examine each page, compare it to the original legal document and then attest to it genuineness? If so, does that mean I have to notarize ALL THE PAGES??? Remember its somewhere close to 80 pages.

Or can I just provide the link to that original whole legal document in my application, so that IRCC can compare my PDF to that if at all they suspect that my extracted section is not the same?
 
However the section I am referring to (within that larger document) is less than 80 pages. So I have extracted out that relevant section from the larger document and saved that as a seperate PDF file. This section which I have extracted clearly states a law in that country (it has a code, date, section number and everything).
Do you mean that the extract is part of the law (legal code or whatever) in that country?

Is the original in English?
I'm wondering but will IRCC accept this as a valid supplementary document in my application? Or will they expect it to be notarized, so that the notary can carefully examine each page, compare it to the original legal document and then attest to it genuineness? If so, does that mean I have to notarize ALL THE PAGES??? Remember its somewhere close to 80 pages.
Generally docs that are already in English or French don't need to be notarized. I'd guess that if it's a public document (such as a published law), even more so - an extract should be fine. An explanation can be appended saying that this is pp. x through (x+80), and that might help.

But I'm guessing based on generalities. This all sounds quite complex and frankly I'd suggest you need a lawyer.