- Feb 27, 2016
- 52
- 0
- Category........
- Visa Office......
- Manila
- Job Offer........
- Pre-Assessed..
- App. Filed.......
- 09-08-2016
- AOR Received.
- 31-08-2016
- File Transfer...
- SA 07-09-2016 / AOR2 14-09-2016
- Med's Done....
- 03-08-2016
- Passport Req..
- 12-01-2017
- VISA ISSUED...
- 08-02-2017
I am sponsoring my Korean husband for PR and we are both living in Korea now.
For proof of relationship I have things like wedding photos, reception held in Canada photos, honeymoon photos, flight tickets when we traveled together, cards from other people to both of us, wedding invitation, wedding announcement in newspaper, documents showing we live at the same address, etc.
We started living together in November 2013, registered our marriage in July 2014, had our wedding ceremony in November 2014, and had a reception in Canada in July 2015.
Is it necessary to provide chat logs or texts at all? I mean, our only electronic correspondence is stuff like "Where are you?" "When will you be home?" "Look at this funny cat picture" all sent while one of us was at work or something. We literally have thousands of pages of chats like this.
Should I just leave out this kind of evidence and let the other things speak for themselves? Or should I at least include some of our conversations (which would all need to be translated from Korean to English)?
For proof of relationship I have things like wedding photos, reception held in Canada photos, honeymoon photos, flight tickets when we traveled together, cards from other people to both of us, wedding invitation, wedding announcement in newspaper, documents showing we live at the same address, etc.
We started living together in November 2013, registered our marriage in July 2014, had our wedding ceremony in November 2014, and had a reception in Canada in July 2015.
Is it necessary to provide chat logs or texts at all? I mean, our only electronic correspondence is stuff like "Where are you?" "When will you be home?" "Look at this funny cat picture" all sent while one of us was at work or something. We literally have thousands of pages of chats like this.
Should I just leave out this kind of evidence and let the other things speak for themselves? Or should I at least include some of our conversations (which would all need to be translated from Korean to English)?