+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

The Realist

Full Member
Sep 4, 2014
38
0
Category........
Visa Office......
HAVANA
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
04-05-2016
AOR Received.
20-05-2016
Med's Done....
22-08-2015
Hello All,
I continue to receive conflicting information from one Cuban Consulate in Canada to another. To be able to marry my Cuban Fiancee, in Cuba, i'm diligently acquiring the Documentation necessary...to make these ready for Legalisation at a Cuban Embassy. As required by the Cuban Embassy, [since i'm a Foreign-born Canadian], i have requested a Letter of Authentication from my home nation government, for my Birth Certificate.

One Consulate has informed me, that i then have to get this Document Certified by the Canadian Department of Foreign Affairs and Trade:
"The purpose of the Authentication from the New Zealand Consulate in Canada is that the Canadian Department of Foreign Affairs can authenticate your documents." Going on to sum up:
"We legalize the signature of the Canadian Department of Foreign Affairs functionary. We cannot legalize without it."

However, on the website of the Cuban Embassy in Ottawa, it states that i just take the SPANISH TRANSLATION of this Copy of my Birth Certificate, to either this Canadian Department of Foreign Affairs, OR even just to a Notary Public, for certification. Stating:

Cuban Embassy Website: "If you weren’t born in Canada you have to obtain a letter from the Consulate or Embassy of your country of birth stating that your birth certificate was issued according to the regulations of the government and the document can be considered valid. Same process must be done with any other document issued in foreign countries (by no Canadian authorities). In this case you don´t have to take the document to a Notary Public or the Ministry of Foreign Affairs, Trade and Development of Canada, just the translation into Spanish."
So....clearly i have the option of taking just the Translated Copy...to a Notary Public.

So, why are there two conflicting procedures on how to process a Foreign-issued Document, from a Foreign-born Canadian?
MUST my Foreign-issued Documents be Certified by the Canadian Department of Foreign Affairs...or can they be Certified by a Notary Public?
For, what's the point that my Birth Certificate and Letter of Authentication has to be certified by the Canadian Government...when these Documents have ALREADY been Certified by another Government: New Zealand. The Letter of Authentication accompanying the Copy of my Birth Certificate, is surely, a Certification. Or, at the very least, i should be able to just get it Certified [the translation]...by a Notary Public?

Why would ANOTHER Validation by one government be necessary...when clearly another government has already validated this Document?

I have asked this question to the Cuban Embassies...and am yet to receive a reply.
Clarification of these issues, as well as any other information you may have, would be greatly appreciated.

Thanks Guys!
 
I am Canadian and born in Canada and married a Cuban in Cuba. This what I did I first had to get the long version of my birth certificate and then send it to Canadian foreign affairs to have it stamped. No cost. I also had them stamp the motorized letter as well. Then I had a lawyer draw up a document and notarize it to say I was single. I sent both to The Cuban Consolute and had them translate to Spanish as they know exactly what is required. $32 a page. You will need to contact the Notary in Cuba or the wedding g planner to make sure that is all that is required as it may have changed since we were married in 2013. They also wanted my parents names and birth information. It had to be translated to Spanish as well. You cannot call the Cuban Consolute as they do not answer. I emailed them and they sent me info. I think that you will need to get your birth certificate from your country and have Foreign affairs there stamp it as well. Maybe other people from there can give you advice. Hoping this helps .