I have some letters from 2-3 years back from my husband...and he has some too..
the thing is..most of the letters are in english but with a little hindi in casual language... do we need to translate those letters for those are being sent to new delhi?
should the originals be sent or are copies ok?
same with emails..we have tons of emails but some of them are written in casual hindi & english..so do we need to translate them as well ??:O
You might attach a note with a translation of the Hindi bits. I suppose it depends partly on how much Hindi there is. Copies are definitely okay. I wouldn't send the originals because you may or may not get them back.
do a picture of gifts etc. count?
Definitely worth doing. Obviously, you're not going to send the actual gifts.
ps: letters/email also contain intimate/sexual material ..so i am kinda embarassed...should we submit those too?
You can black out the embarrassing bits, but you'll haveto explain why you did that. I've heard of other people doing that. Maybe you should just leave them in though. I've heard that people get asked (especially in interviews in India) intimate/sexual questions in interviews, so it might be less embarrassing to just send them in the letters and emails that to asnwer those questions in person. Anyway, blacking out embarrassing bits might be appropriate.