CANADAVISA.com Immigration Forum
May 27, 2012, 07:15:35 pm
   Home   Assessment Help Search Login Register RSS  
*
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

 News
 
Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: cirtified copies! language?  (Read 306 times)
Vangelis21
Hero Member
*****

Posts: 284
Ratings: +1
Category........: FSW1
Visa Office......: Rome
NOC Code......: 3111
App. Filed.......: 1/11/11

« on: September 15, 2011, 02:10:03 am »

We have 2 documents which we have no idea how to certify!

a) degree from Armenian university
b) Armenian passport
*note: we live in Greece so they are foreign for them here and they will not just do it like they do with Greek once (even if they are in English)

now.. there are a couple of solutions

a) lawyer
b) Armenian embassy in Greece

nice. BUT: the lawyer can only write the "I certify..." text in Greek and the Armenian embassy in Armenian!

What should we do? Will these certified documents be accepted by the VO even if the certifying text "I certify that ..." is not in English.French? or it HAS TO BE in one of those languages?

PS: the actual text (passport and degree) IS indeed in English. The only problem is the certifying text.

thank you!
Logged
hmisabpk
Champion Member
******

Posts: 1449
Ratings: +263

« Reply #1 on: September 15, 2011, 02:19:31 am »

We have 2 documents which we have no idea how to certify!

a) degree from Armenian university
b) Armenian passport
*note: we live in Greece so they are foreign for them here and they will not just do it like they do with Greek once (even if they are in English)

now.. there are a couple of solutions

a) lawyer
b) Armenian embassy in Greece

nice. BUT: the lawyer can only write the "I certify..." text in Greek and the Armenian embassy in Armenian!

What should we do? Will these certified documents be accepted by the VO even if the certifying text "I certify that ..." is not in English.French? or it HAS TO BE in one of those languages?

PS: the actual text (passport and degree) IS indeed in English. The only problem is the certifying text.

thank you!

Hi,

All over the world and all embassies are authenticating the documents in the international language "ENGLISH" check with your embassy sure they will have in English.  It is important that any documents sent to CIC or VO should be in any one of the official language English / French.
Hope its helps,

hmisabpk
Logged

Vangelis21
Hero Member
*****

Posts: 284
Ratings: +1
Category........: FSW1
Visa Office......: Rome
NOC Code......: 3111
App. Filed.......: 1/11/11

« Reply #2 on: September 15, 2011, 02:28:33 am »

As stated in the opening post I CAN certify the document but the certifying text "I certify that etc etc" cannot be in English! They said they can only do it in Armenian!
Logged
wilson
VIP Member
*******

Posts: 3399
Ratings: +215

« Reply #3 on: September 15, 2011, 02:32:27 am »

We have 2 documents which we have no idea how to certify!

a) degree from Armenian university
b) Armenian passport
*note: we live in Greece so they are foreign for them here and they will not just do it like they do with Greek once (even if they are in English)

now.. there are a couple of solutions

a) lawyer
b) Armenian embassy in Greece

nice. BUT: the lawyer can only write the "I certify..." text in Greek and the Armenian embassy in Armenian!

What should we do? Will these certified documents be accepted by the VO even if the certifying text "I certify that ..." is not in English.French? or it HAS TO BE in one of those languages?

PS: the actual text (passport and degree) IS indeed in English. The only problem is the certifying text.

thank you!
hmisabpk  is correct. I don't know your embasy in Athens use English or Armenian/Greek.  Attestation of any document by the applicant's embassy is accepted by CIC. The consular officer will certify and  sign with date and a seal of the embassy/consulate.  The applicant don't have to write or type any words on the document. Some  consulates use rubber stamps made  for the certification words.
Logged

When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one that has opened for us."

- Alexander Graham Bell
Vangelis21
Hero Member
*****

Posts: 284
Ratings: +1
Category........: FSW1
Visa Office......: Rome
NOC Code......: 3111
App. Filed.......: 1/11/11

« Reply #4 on: September 15, 2011, 02:45:56 am »

thank you for the help!

but I didn't understand fully! do you mean that if i send to the VO a certified copy (of passport and degree) in ENGLISH but with the certifying text "I certify that this copy is etc etc" in another language (Armenian). It will be ok?
Logged
wilson
VIP Member
*******

Posts: 3399
Ratings: +215

« Reply #5 on: September 15, 2011, 03:26:52 am »

 Cheesy No, then you need to translate that Armenian text too.  I wanted to say that any notations should be either in English or in French language which you opted for application.
Logged

When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one that has opened for us."

- Alexander Graham Bell
Vangelis21
Hero Member
*****

Posts: 284
Ratings: +1
Category........: FSW1
Visa Office......: Rome
NOC Code......: 3111
App. Filed.......: 1/11/11

« Reply #6 on: September 15, 2011, 03:33:59 am »

that is too bad then Sad the armenian embassy will only certify by writing in their language. so i will either have to take this text (not even sure it is possible) for translation or pay 30 euros (43 CAD) to Canadian embassy to certify them... Sad
Logged
wilson
VIP Member
*******

Posts: 3399
Ratings: +215

« Reply #7 on: September 15, 2011, 03:36:44 am »

Hi Vangelis, I have another suggestion. Suppose you got it done at your embassy/consulate and they wrote the text in Armenian, I think ( only guessing!!) if you go to the Canadian Embassy at Athens or consulate  in other area (I don't know), perhaps they may certify below the text and seal of Armenian embassy. Try if possible.
Logged

When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one that has opened for us."

- Alexander Graham Bell
wilson
VIP Member
*******

Posts: 3399
Ratings: +215

« Reply #8 on: September 15, 2011, 03:40:01 am »

that is too bad then Sad the armenian embassy will only certify by writing in their language. so i will either have to take this text (not even sure it is possible) for translation or pay 30 euros (43 CAD) to Canadian embassy to certify them... Sad
Why not look for any multi-language translator firm in Athens?
Logged

When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one that has opened for us."

- Alexander Graham Bell
Vangelis21
Hero Member
*****

Posts: 284
Ratings: +1
Category........: FSW1
Visa Office......: Rome
NOC Code......: 3111
App. Filed.......: 1/11/11

« Reply #9 on: September 15, 2011, 03:42:27 am »

because i don't actually want them translated! they have both english AND armenian on them! I need them certified Smiley
Logged
wilson
VIP Member
*******

Posts: 3399
Ratings: +215

« Reply #10 on: September 15, 2011, 03:55:24 am »

because i don't actually want them translated! they have both english AND armenian on them! I need them certified Smiley
I got it. Then I suggest Canadian Embassy. in fact I was searching for Translation firms in Athens which you don't need.
For certifying or notarizing, you better choose Canadian Embassy than others because lawyer will certify  in Greek or embassy will do it in Armenian!!
Logged

When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one that has opened for us."

- Alexander Graham Bell
Vangelis21
Hero Member
*****

Posts: 284
Ratings: +1
Category........: FSW1
Visa Office......: Rome
NOC Code......: 3111
App. Filed.......: 1/11/11

« Reply #11 on: September 15, 2011, 04:05:19 am »

yes, that is unfortunately right! it seems that the expenses for the Canadian dream are adding up day by day Smiley

Tell me something though,

Let's suppose that i take it to the Armenian Embassy and they certify it (in Armenian lanuguage - not the actual document, but the authentication text). And let's suppose that I take that to a translator and he translates ONLY the authentication text (from Armenian to English). Will this be acceptable by the VO?
Logged
wilson
VIP Member
*******

Posts: 3399
Ratings: +215

« Reply #12 on: September 15, 2011, 04:12:38 am »

I think so. The VO want to make sure what is written in other language. That is it!!. That is a good option.
Logged

When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one that has opened for us."

- Alexander Graham Bell
Vangelis21
Hero Member
*****

Posts: 284
Ratings: +1
Category........: FSW1
Visa Office......: Rome
NOC Code......: 3111
App. Filed.......: 1/11/11

« Reply #13 on: September 15, 2011, 04:34:52 am »

then i have actually two options... the one a little cheaper (half price) than the other but a little more mixed up. ok thank you!
Logged
wilson
VIP Member
*******

Posts: 3399
Ratings: +215

« Reply #14 on: September 15, 2011, 04:38:17 am »

OK, Welcome. Good luck!!
Logged

When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one that has opened for us."

- Alexander Graham Bell
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by SMF 1.1.10 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC