CANADAVISA.com Immigration Forum
May 18, 2013, 07:39:23 pm
   Home   Assessment Help Search Login Register RSS  
*
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

 News
 
Pages: [1] 2   Go Down
  Print  
Author Topic: candian cetezen ;live qquebec  (Read 1664 times)
bdo32
Hero Member
*****

Posts: 485
Ratings: +2

« on: August 11, 2010, 03:24:48 am »

helo pls help me my fiances live quebec his paper  divorced from the court, and live of birth is in french.. the municipality need translate to english all paper requirements for my bf.. my bf asking where in canada he going to trslate the paper in court, notary legal translation or immigration
Logged
zsashimi
Hero Member
*****

Posts: 291
Ratings: +5

« Reply #1 on: August 11, 2010, 04:39:37 am »

helo pls help me my fiances live quebec his paper  divorced from the court, and live of birth is in french.. the municipality need translate to english all paper requirements for my bf.. my bf asking where in canada he going to trslate the paper in court, notary legal translation or immigration

Alliance Francaise can do translation. I just dont know how much and how long will they do it.
Logged
honeylaine
Full Member
***

Posts: 27
Ratings: +0
Category........: FAM

« Reply #2 on: August 13, 2010, 02:31:06 am »

Hello,

Kabayan, share ko lang sayo ang experience ko, from Quebec din ang asawa ko.

Nagpakasal kami sa pinas recently lang. Eto lng ang dapat nya gawin, pagdating nya sa pinas pumunta agad sya ng Canadian Embassy sa Manila para kumuha ng legal capacity to marry. attached nyo lng kung ano mga documents meron sya like yung sa divorce. Napakadali lng ng proceso nothing to worry that much.

Hope this will help.
Thanks,

Logged
bdo32
Hero Member
*****

Posts: 485
Ratings: +2

« Reply #3 on: August 13, 2010, 08:41:35 pm »

kabayan, salamat po kailangan pa ba translate sa english yung divorced paper at live of birth nya  pag pinasa namin sa regestrar city hall para sa file for  maried? thnk you po... kung translate man english yun  saan sya mag pa translate offical notary ba?
Logged
honeylaine
Full Member
***

Posts: 27
Ratings: +0
Category........: FAM

« Reply #4 on: August 14, 2010, 04:39:45 am »

Kabayan,

for us kase wala na kammi ginawang translation sa mga documents nya. Canadian Embassy will ask only identification like passport or birth certificate, you may attached also the divorced paper even it is in french.

pwde ka tumawag sa Canadian Embassy for more inqueries +6328579000.

thanks!
Logged
bdo32
Hero Member
*****

Posts: 485
Ratings: +2

« Reply #5 on: August 14, 2010, 08:18:35 am »

kabayan,

ang tanung ko po sa province namin kami pakasal sa judge  pero file kami ng married paper sa  cityhall rigestrar office po need daw nila english paper divorced or live  of birth.. yun po ba ginawa nyo? saan yung asawa mo nag pa translate paper.. taga saan ka kabayan.. kailan alis mo... saan quebec asawa mo?
Logged
bdo32
Hero Member
*****

Posts: 485
Ratings: +2

« Reply #6 on: August 14, 2010, 08:28:10 am »

kabayan,

submit ka naba nang Form  sa spouse visa..... yung asawa mo ba process paper?tulungan mo nman me kabayn fil up nang mga form.. schedule 1 background form/declaration

question number 9..

*previously sought refugee status in canada or applied for canadain immigrant or permanent resident visa or visitor or TRV yes or no? anu answer dito kc nag file me visit visa canada refuse po kc ie,

* been refuse refugee status in, or an immigrant or permanent resident visa or visitor visa TRV, to canada or any other country or have been refused a certefecate de lelection du quebec  anung ans dito yes or no?
Logged
bdo32
Hero Member
*****

Posts: 485
Ratings: +2

« Reply #7 on: August 14, 2010, 09:41:43 am »

kabayan

need ba to speak french to go in quebec?... sa interview going in quebec french ba or english...........
Logged
bdo32
Hero Member
*****

Posts: 485
Ratings: +2

« Reply #8 on: August 14, 2010, 09:50:39 am »

kabayan what about i need NBI or police clearance?
Logged
zsashimi
Hero Member
*****

Posts: 291
Ratings: +5

« Reply #9 on: August 15, 2010, 10:32:25 pm »

kabayan

need ba to speak french to go in quebec?... sa interview going in quebec french ba or english...........


May forum for those na papuntang Quebec.. May nagsabi na mandatory daw yung French if you want to survive in Quebec.. ALthough may English naman daw don pero konti lang.. so kung gusto mo makahanap ng work agad don, mag-aral ka ng French..

As for the interview, may option ka to choose French or English
Logged
bdo32
Hero Member
*****

Posts: 485
Ratings: +2

« Reply #10 on: August 15, 2010, 10:37:22 pm »

ahh okay.. what you mean mandatory yung quebec? so you mean interview immigration  going quebec is okay english not necessary french?
Logged
bdo32
Hero Member
*****

Posts: 485
Ratings: +2

« Reply #11 on: August 15, 2010, 10:39:11 pm »

anung website furom punta quebec?,pls help me.. anu yong mandatory
Logged
zsashimi
Hero Member
*****

Posts: 291
Ratings: +5

« Reply #12 on: August 15, 2010, 10:42:23 pm »

anung website furom punta quebec?,pls help me.. anu yong mandatory

Ibig sabihin ng Mandatory, KAILANGAN.. kasi halos lahat daw don ay French speaking except for one area/community na English..

pwede mo search QUEBEC applicants sa search link ng forum.. lalabas lahat ng topics under QUEBEC.
Logged
bdo32
Hero Member
*****

Posts: 485
Ratings: +2

« Reply #13 on: August 15, 2010, 11:20:45 pm »

my bf can speak english his family too and friends, you mean need ko speak french to have certefecate study learned french submitt immigration?
Logged
zsashimi
Hero Member
*****

Posts: 291
Ratings: +5

« Reply #14 on: August 15, 2010, 11:58:44 pm »


You may go and visit this forum:

http://www.canadavisa.com/canada-immigration-discussion-board/updated-topics/-t37196.0.html;msg387687;topicseen#msg387687


Puro sila applicants to Quebec.. They can answer you better than I do..
Logged
Pages: [1] 2   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by SMF 1.1.10 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC