I have not heard about this step, take the marriage to Canadian Embassy to legalize it!
I will update these points as we go....
1) Identity and civil status documents. An English birth certificate issued from Health ministry (wazaret elsaha).
Kashf El Ahl (qeid eila) issued after changing status to married or you take Quesimah with you (fox says you do not have to do it after changing status in i.d. however I read here by fox:
). I understand it is issued from Sigil El medini then translated.
2) Travel documents and passports (Egyptian passport)
3) Proof of relationship to sponsor I do not know why this is necessary in case you are married!
4) Originals of police certificates and clearances . (Feish we tashbeh then translated.)
5) Proof of medical examination for the sponsored person and each of his or her dependants. The sponsored needs to fill appendix C in 3912e. Make an appointment with MDP, take Quasima and a copy of canadian passport (as fox says take photos)
Here is how I think we can optimize the process (specially if you do not live in Cairo or do not wish to go back and forth between same places):
1) Change the marital status in your ID from single to married and take it with marriage certificates to get something called al kaid al 3a'ely or kashf el ahl (family transcript) from al segel al madany then translate it .Your family means the sponsored, the sponsor and your children not your parents ok. If they do not mind giving you kaid al 3a'ely with Quasima then go ahead to gain time while getting your id changed
2) Take your arabic birth certificate to the minister of the health, they will give you an English birth certificate
3,4,5) For the "Kaed A'ely", Marriage Certificate and Police Certificate get them all translated from the Ministry of
Justice Let the police certifiate be your last paper as it expires
(in case you need other dosuments translated you can translate it at office called (Happy International Business center
a Khairt street
(please update numbers) they are approved by cic, ...)
6) Authenticate all from the ministry of foreign affairs. Remember anything in arabic has to be taken for authentication before translation because you get translation of the stamps as well...
I looked again at the documents require to be submitted to CPC:On IMM5491Identity and civil status documents
As per document list provided with The Immigrant's Guide refering to3912eIDENTITY AND CIVIL STATUS DOCUMENTS
Provide birth certificates (long form birth certificate for children, listing the names of both parents),
baptismal certificates or other official document confirming relationship (including all pages of
Household Registries) for you and each of your family members. See DNA Blood Test option
• If you are married, you must include a marriage certificate (or Certificate of Registration of
Customary Marriage, if customary marriage is recognized in your country).
• If you are now divorced, you must include final divorce certificates; if separated, a separation
certificate. If your marriage was annuled, a copy of the annulment.
• If your former spouse or common-law partner or any child is deceased, you must include his or
her death certificate.
• Photocopy of citizenship certificate, permanent re sident card or immigrant or pernanent resident
visa for any family members who are Canadian citizens or permanent residents of Canada.
• If you are in a common-law or conjugal relationship, provide proof of that relationship.
• You must provide a Family Composition Certificate (“Kashf El Ahl”) issued by the Civil Register
(“Sigil El Madani”) or a copy of your family booklet where applicable.As you can see you do not have to change id then translate it. The passport is an international means for any identification.
Regaring family transcript; it is there to show the family of the sponsored and it should include your spouse (sponsor)