CANADAVISA.com Immigration Forum
May 27, 2012, 12:24:45 am
   Home   Assessment Help Search Login Register RSS  
*
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

 News
 
Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Birth certificate and Authentification-- Sarajevo Bosnian marriage  (Read 206 times)
Hvala123
Newbie
*

Posts: 2
Ratings: +0

« on: January 15, 2012, 02:59:19 pm »

Hello all,

first post and wondering if anybody can give me any information.

My partner is from Bosnia and I am a Canadian Citizen born outside of Canada; thus my certificate is in Spanish. 

I google If I can do my own translation and then get it notarized so I can send it to Ottawa to Authenticate it to take to the Sarajevo municipality hall where we will get married. In some Canadian sites (ie korea other asian countries) it says Yes.. but I am wanting to make sure I can do it as its not asia where I'm going to.

Can I translate my birth certifcate; get it certified and then send it in?
ALSO DO I have to get it translated into Serb?

Thanks so much for the help.

Logged
wilson
VIP Member
*******

Posts: 3397
Ratings: +215

« Reply #1 on: January 16, 2012, 03:53:45 am »

Hello all,

first post and wondering if anybody can give me any information.

My partner is from Bosnia and I am a Canadian Citizen born outside of Canada; thus my certificate is in Spanish. 

I google If I can do my own translation and then get it notarized so I can send it to Ottawa to Authenticate it to take to the Sarajevo municipality hall where we will get married. In some Canadian sites (ie korea other asian countries) it says Yes.. but I am wanting to make sure I can do it as its not asia where I'm going to.

Can I translate my birth certifcate; get it certified and then send it in?
ALSO DO I have to get it translated into Serb?

Thanks so much for the help.


Hi Hvala123,


According to :IMM 3900E (07-2011) Sponsor's Guide

Translation documents

Any document that is not in English or French must be accompanied by:
 the English or French translation; and
 an affidavit from the person who completed the translation; and
 a certified copy of the document.
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.

Translations by family members are not acceptable.
Logged

When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one that has opened for us."

- Alexander Graham Bell
lonely2011
Full Member
***

Posts: 20
Ratings: +0
Category........: FAM
Visa Office......: Vienna
App. Filed.......: 15-09-2010
Interview........: 26-01-2011

« Reply #2 on: January 19, 2012, 08:43:31 pm »

I don't think you can do your own translation, but for more info contact Bosnian embassy here in Ottawa

bhembassy dot ca
Logged
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by SMF 1.1.10 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC