CANADAVISA.com Immigration Forum
March 21, 2010, 12:25:52 pm
   Home   Assessment Help Search Login Register RSS  
*
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

 News
 
Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Absence during co-habitation  (Read 178 times)
Swede
Hero Member
*****

Posts: 418
Ratings: 4
Category........: FAM
Visa Office......: London, England
App. Filed.......: 2009-10-27
File Transfer...: 2009-11-12
Med's Done....: 2009-08-11
Interview........: waived
Passport Req..: 2010-01-22
VISA ISSUED...: 2010-01-20
LANDED..........: 2010-03-05

« on: August 20, 2009, 01:32:39 am »

I was away from Canada and my sponsor for about five weeks due to the illness, death and funeral of my grandfather and I've been told that absence is acceptable in cases of family illness. What I have is to prove this is the obituary of my grandfather and his funeral ceremony programme, but they're all in Swedish.

My questions are: a) Whether you think this is proof enough
                         b) If said papers need to be officially translated (dates and names are easily read regardless)
Logged

Office: London, UK
2009-08-11: Medical done
2009-10-20: Payment made
2009-10-27: Application arrived at CPC-M
2009-11-12: Decision made, letter sent
2009-11-16: Letter received
2009-12-08: In process
2010-01-22: PPR in e-mail
2010-02-16: Passport
rjessome
Hero Member
*****

Posts: 760
Ratings: 3

« Reply #1 on: August 20, 2009, 11:51:13 am »

Yes and yes.  It may not be necessary to have them translated but why take the chance.  If I were you, I would do it.  A copy of your return ticket or boarding passes could help too.
Logged
Swede
Hero Member
*****

Posts: 418
Ratings: 4
Category........: FAM
Visa Office......: London, England
App. Filed.......: 2009-10-27
File Transfer...: 2009-11-12
Med's Done....: 2009-08-11
Interview........: waived
Passport Req..: 2010-01-22
VISA ISSUED...: 2010-01-20
LANDED..........: 2010-03-05

« Reply #2 on: August 20, 2009, 12:42:38 pm »

Yes and yes.  It may not be necessary to have them translated but why take the chance.  If I were you, I would do it.  A copy of your return ticket or boarding passes could help too.
Ok, thanks. I don't have any tickets or boarding passes left, but I'll try to have the papers translated.
Logged

Office: London, UK
2009-08-11: Medical done
2009-10-20: Payment made
2009-10-27: Application arrived at CPC-M
2009-11-12: Decision made, letter sent
2009-11-16: Letter received
2009-12-08: In process
2010-01-22: PPR in e-mail
2010-02-16: Passport
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by SMF 1.1.10 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC